2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
# De pu murid-murid
|
|
|
|
|
|
|
|
Kata "De" adalah Yesus
|
|
|
|
|
|
|
|
# Ketika pintu-pintu ditutup
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. AT: "ketika dorang tlah menutup pintu-pintu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Damai sejahtera bagi kam
|
|
|
|
|
|
|
|
Ini adalah sapaan yang umum yang berarti " kiranya Tuhan memberi kam damai sejahtera"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tra percaya
|
|
|
|
|
|
|
|
"tampa keyakinan" ato "tampa Iman"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tetapi percaya
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Di sini "percaya" berarti percaya kepada Yesus. AT: "percayalah kepada sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|