Kata ini dapat de nyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan Lainnya: "Ketika satu orang memberi tau Yakub" (Lihat: [[rKc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini penulis kase tau tentang perjuangan Israel untuk duduk di tempat tidur seolah-olah menyatukan 'kekuatan' seperti satu orang kumpulkan hal yang sebenarnya. (Lihat [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])