pmy_tn_l3/hos/01/10.md

24 lines
899 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita umum:
TUHAN berbicara ke Hosea.
# Sperti pasir di tepi laut
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini untuk penekanan jumlah Israel yang besar. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Yang tra dapat di takar atau di hitung
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tra satupun dapat takar atau hitung"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Akan terjadi di tempat di mana ini di katakan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Di mana Tuhan atakan ke dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Di mana ini di bilang ke dong
Ungkapan ini kemungkinan kase tunjuk pada Yizreel, kota di mana kejahatan terjadi lewat Raja Israel dan yang menjadi simbol penghukuman Tuhan atas dong.
# Akan di bilang ke dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tuhan akan berkata ke dong". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])