forked from lversaw/pmy_tn
899 B
899 B
Berita umum:
TUHAN berbicara ke Hosea.
Sperti pasir di tepi laut
Ini untuk penekanan jumlah Israel yang besar. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Yang tra dapat di takar atau di hitung
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tra satupun dapat takar atau hitung"(Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Akan terjadi di tempat di mana ini di katakan
Ini dapat di nyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Di mana Tuhan atakan ke dong". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Di mana ini di bilang ke dong
Ungkapan ini kemungkinan kase tunjuk pada Yizreel, kota di mana kejahatan terjadi lewat Raja Israel dan yang menjadi simbol penghukuman Tuhan atas dong.
Akan di bilang ke dong
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tuhan akan berkata ke dong". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)