pmy_tn_l3/1ki/08/23.md

8 lines
576 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko pegang perjanjian dan kasih setia ke Ko pu hamba-hamba
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "Setia" dapat ditulis sbagai "yang setia" atau "penuh setia". Terjemahan lain: "Yang deng setia mengasihi Ko pu hamba-hamba" atau "yang setia terhadap Ko pu perjanjian kepada hamba-hamba". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Hidup di depan Ko deng sgenap hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Cara orang hidup diungkapkan seakan-akan satu orang berjalan dalam sbuah jalan. Terjemahan lain: "Hidup deng sgenap hati sesuai deng apa yang Kau inginkan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])