pmy_tn_l3/1ki/08/23.md

9 lines
649 B
Markdown
Raw Normal View History

### 1 Raja-raja 8:23
# Ko pegang perjanjian dan kasih setia ke Ko pu hamba-hamba<o:p></o:p>
Kata benda abstrak "Setia" dapat ditulis sbagai "yang setia" atau "penuh setia". Terjemahan lain: "Yang deng setia mengasihi Ko pu hamba-hamba" atau "yang setia terhadap Ko pu perjanjian kepada hamba-hamba". (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])<o:p></o:p>
# Hidup di depan Ko deng sgenap hati<o:p></o:p>
Cara orang hidup diungkapkan seakan-akan satu orang berjalan dalam sbuah jalan. Terjemahan lain: "Hidup deng sgenap hati sesuai deng apa yang Kau inginkan". (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>