Yesaya pake pertanyaan ini ntuk marah ke orang Yehuda. Pertanyaan ini bisa jadikan pernyataan. Ini juga bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Ko lakukan hal yang bikin TUHAN hukum kam. Kam tetap merontak ke De" (liht:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Gaya bahasa ini bandingkan bangsa Israel deng orang yang su dikalahkan. Arti lain: "Ko sperti orang yang kepala ada luka dan yang punya hati lemah" ato "Ko sperti orang yang pikiran dan de pu hati sakit" (liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])