forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
952 B
Markdown
17 lines
952 B
Markdown
|
### Yesaya 1:5
|
|||
|
|
|||
|
# Berita umum
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya bicara ke orang Yehuda dalam bentuk puisi (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Knapa kam dipukul lagi? knapa kam mau merontak trus?
|
|||
|
|
|||
|
Yesaya pake pertanyaan ini ntuk marah ke orang Yehuda. Pertanyaan ini bisa jadikan pernyataan. Ini juga bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Ko lakukan hal yang bikin TUHAN hukum kam. Kam tetap merontak ke De" (liht: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kam
|
|||
|
|
|||
|
Kata "Kam" dituju ke orang yang tinggal di Yehuda dan ini jamak. (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sluruh kepala rasa sakit dan hati rasa lemah.
|
|||
|
|
|||
|
Gaya bahasa ini bandingkan bangsa Israel deng orang yang su dikalahkan. Arti lain: "Ko sperti orang yang kepala ada luka dan yang punya hati lemah" ato "Ko sperti orang yang pikiran dan de pu hati sakit" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|