pmy_tn_l3/deu/33/02.md

16 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

# TUHAN datang dari Sinai dan terbit dari Seir bagi dong. De terlihat bersinar di Gunung Paran
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa bilang TUHAN sperti cahaya matahari yang terbit. Terjemahan lain: waktu TUHAN datang dari Sinai, De memandang dong sperti matahari waktu terbit dari Seir dan bersinar dari Gunung Paran". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Bagi dong
"Ke atas orang-orang Israel".
# Dari antara puluhan ribu orang kudus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"10.000 malaikat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Di De pu seblah kanan ada api yang menyala
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti lain yang mungkin: 1) "di de pu tangan kanan ada api yang menyala-nyala" atau 2) "De kase dong sbuah hukum dari batu tulisan deng api" atau 3) "De datang dari slatan, De kase turun lereng-lereng gunung".