forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
891 B
Markdown
13 lines
891 B
Markdown
|
### Ayat: 13
|
||
|
|
||
|
# Apakah kam akan tunggu sampe dorang dewasa? Apakah kam bisa pilih tuk tra nikah satu orang suami?
|
||
|
|
||
|
Ini adalah pertanyaan retorik, yang tra harapkan jawaban. AT : "Ko tra akan tunggu dorang sampe dewasa sehingga kamorang bisa menikah deng dorang. Kam akan pilih tuk dapat suami skarang." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Ini terlalu pahit tuk sa
|
||
|
|
||
|
Kepahitan itu sebuah ungkapan kesediahan, dan apa kesedihan itu dapat nyatakan secara jelas. Terjemahan alternatif: "Ini terlalu bikin sedih bagi sa bahwa kamu tra dapat suami." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] atau [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Tangan TUHAN su lawan sa
|
||
|
|
||
|
Kata "tangan" mengarah kepada kekuasaan atau pengaruh TUHAN. AT : "TUHAN menyebabkan hal-hal buruk terjadi di sa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|