pmy_tn_l3/rom/04/20.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 20-22
# Jang bimbang dalam ketidak percayaan
Ko bisa artikan kalimat negatif ganda ini kedalam bentuk positif. AT: "Tetap ko pu sikap dalam iman" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# De dapa kase kuat dalam iman
Ko tra bisa artikan kalimat ini ke dalam bentuk aktif. AT: "De jadi kuat dalam iman" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De sangat yakin
"Abraham sangat yakin"
# De juga bisa untuk selesaikan
"Tuhan bisa melakukannya"
# Maka itu, ini juga diperhitungkan ke de sbagai kebenaran
Ko bisa artikan bagian ini kedalam bentuk aktif. AT: "Maka itu Allah hitung kepercayaan Abraham sbagai suatu kebenaran" atau "Maka itu Allah anggap Abraham benar karna percaya sama De" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]