### Ayat: 20-22 # Jang bimbang dalam ketidak percayaan Ko bisa artikan kalimat negatif ganda ini kedalam bentuk positif. AT: "Tetap ko pu sikap dalam iman" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # De dapa kase kuat dalam iman Ko tra bisa artikan kalimat ini ke dalam bentuk aktif. AT: "De jadi kuat dalam iman" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # De sangat yakin "Abraham sangat yakin" # De juga bisa untuk selesaikan "Tuhan bisa melakukannya" # Maka itu, ini juga diperhitungkan ke de sbagai kebenaran Ko bisa artikan bagian ini kedalam bentuk aktif. AT: "Maka itu Allah hitung kepercayaan Abraham sbagai suatu kebenaran" atau "Maka itu Allah anggap Abraham benar karna percaya sama De" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]