pmy_tn_l3/rev/13/05.md

29 lines
1008 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 5-6
# Binatang buas itu dia dapa kasi ijin
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah kase binatang buas itu.... Allah kase ijin de..." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Binatang buas itu dikase mulut untuk berbicara
Dikase sebuah mulut kase tunjuk ke bisa bicara. AT: "Binatang buas itu dapa kase ijin untuk bicara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Empat puluh dua bulan
"42 bulan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Untuk fitnah Allah
"Untuk bicara hal-hal yang tra sesuai tentang Allah"
# Fitnah de pu nama, dan de pu kemah kediaman, dan dong smua yang diam di surga
kalimat ini gambarkan bagemana binatang buas itu bilang kata-kata fitnah terhadap Allah.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]