forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
626 B
Markdown
17 lines
626 B
Markdown
|
### Mazmur 27:3
|
|||
|
|
|||
|
# Biarpun pasukan kepung dan lawan sa
|
|||
|
|
|||
|
"Biarpun satu pasukan kepung sa" atau "meskipun satu pasukan taruh dong pu tenda diskitar sa"
|
|||
|
|
|||
|
# Sa pu hati tra takut
|
|||
|
|
|||
|
Kata "hati" di sini kase tunjuk ke orang satu pu sluruh badan. Arti lain: "Sa tra akan takut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Biarpun ada perang lawan sa
|
|||
|
|
|||
|
Musuh-musuh penulis dorang di sini bilang sperti dorang sendiri sedang prang. Arti lain: "Biarpun musuh-musuh datang untuk prang lawan sa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tapi sa tetap percaya
|
|||
|
|
|||
|
"Sa akan trus percaya kepada Allah yang tolong sa"
|