pmy_tn_l3/lev/04/34.md

84 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 34-35
# Tanduk-tanduk mezbah
##### Ini mengarah ke sudut-sudut mezbah. Mereka berbentuk seperti tanduk dari seekor lembu. Liat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam [Imamat 4:7](./06.md).
# De akan tumpah smua darah
##### "De akan tumpahkan smua sisa darah"
# De akan potong
##### Di sini "ia" akan mengarah ke orang yang mempersembahkan korban persembahan.
# Sama sperti lemak lembu dipotong
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sama seperti seseorang memotong lemak dari lembu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Imam akan bakar itu
##### "Imam akan bakar lemak"
# Persembahan bagi TUHAN 
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "korban persembahan bagi TUHAN" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Adakan pendamaian untuk orang itu atas dosa yang de lakukan
##### Kata "pendamaian" bisa dinyatakan sbagai sbuah kata kerja. AT: "akan menebus untuk dosa yang orang itu suda lakukan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# orang itu akan diampuni
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa orang itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peaceoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]