forked from lversaw/pmy_tn
54 lines
1.0 KiB
Markdown
54 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat: 6-7
|
||
|
|
||
|
# Allah kase tau sama de
|
||
|
|
||
|
"Allah kase tau ke Abimelekh". lakukan hal ini dalam ketulusan hatimu
|
||
|
|
||
|
Di sini "hati" berarti pikiran-pikiran atau niat-niatnya. AT: "kam melakukan ini deng niat yang baik" atau "kam melakukan ini tanpa kam pikir yang jahat " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Sentuh perempuan itu
|
||
|
|
||
|
Ini adalah kata yang halus untuk bersetubuh dengan Sarah. AT: "untuk tidur bersamanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
## Orang itu pu maitua
|
||
|
|
||
|
"Abraham pu maitua"
|
||
|
|
||
|
# Ko pasti hidup
|
||
|
|
||
|
"Sa akan biarkan kam hidup"
|
||
|
|
||
|
# Semua orang ada bersama deng ko
|
||
|
|
||
|
"Ko pu orang-orang dong semua"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
|