pmy_tn_l3/act/11/25.md

39 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Kisah Para Rasul 11 : 25-26  
# Berita  Umum:
Disini kata "de" menunjuk pada Barnabas dan "de" menunjuk pada Saul
# Pigi ke Tarsus
"Pigi ke kota Tarsus"
# Untuk mencari Saulus dan menemukan de
Istilah ini menyatakan bahwa memerlukan waktu dan usaha dari Barnabas untuk menemukan Saul
# Itu tentang
Ini memulai pristiwa baru dalam cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# Dorang  bertemu deng Jemaat
"Barnabas dan Saul berkumpul bersama deng Jemaat"
# Murid-murid untuk pertama kalinya disebut orang Kristen
Ini menyatakan bahwa orang lain memanggil dorang  orang percaya deng  panggilan ini. Ini bisa dikatakan dalam bentuk aktif. AT. "orang-orang dari Antiokhia memanggil para murid, Kristen" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Pertama di Antiokhia
"Untuk pertama kali di Antiokhia"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/tarsus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/antioch]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christian]]