pmy_tn_l3/1ki/16/06.md

19 lines
821 B
Markdown
Raw Normal View History

### 1 Raja-Raja 16:6
# Baesa tidur deng de pu nenek moyang
Baring  diartikan lebih halus yang mengartikan mati. Terjemahan lain: "Baesa mati sperti de pu nene moyang" atau "sperti de pu nene moyangnya, Baesa mati". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Dikuburkan
Ini diartikan sbagai kalimat aktif. Terjemahan alternatif: "dong menguburkan de"
(Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tirza
Nama kota.  Bagaimana ini diterjemahkan dalam  [1 Raja-Raja 14:17](../14/17.md).
# Menjadi raja menggantikannya
Frasa "di tempatnya" merupakan arti perumpamaan "menggantikannya". Terjemahan lain: "menjadi raja menggantikan Baesa". (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])