pmy_tn_l3/2ch/07/15.md

12 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

# Nanti Sa pu mata tabuka
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Mata yang tabuka itu arti dari liat. Di sini liat de pu arti itu penuh perhatian. Arti lain: "nanti Sa perhatikan kam" atau "nanti Sa jaga kam " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa pu telinga siap dengar doa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Telinga yang penuh perhatian itu sebuah penjelasan untuk dengar deng penuh perhatian. Terjemahan lain: "nanti Sa dengar doa-doa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong berdoa di tempat ini
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "buat doa-doa yang kam lakukan di tempat ini" atau "buat kam waktu kam berdoa di tempat ini" (Liat: [rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])