forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
746 B
Markdown
13 lines
746 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 7:15
|
||
|
|
||
|
# Nanti Sa pu mata tabuka
|
||
|
|
||
|
##### Mata yang tabuka itu arti dari liat. Di sini liat de pu arti itu penuh perhatian. Arti lain: "nanti Sa perhatikan kam" atau "nanti Sa jaga kam " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Sa pu telinga siap dengar doa
|
||
|
|
||
|
##### Telinga yang penuh perhatian itu sebuah penjelasan untuk dengar deng penuh perhatian. Terjemahan lain: "nanti Sa dengar doa-doa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Dong berdoa di tempat ini
|
||
|
|
||
|
##### Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Arti lain: "buat doa-doa yang kam lakukan di tempat ini" atau "buat kam waktu kam berdoa di tempat ini" (Liat: [rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|