Gideon skarang panggil orang itu "Tuhan" sama deng "sa pu tuan" sperti yang terdapat dalam[Hakim-Hakim 6:13](../06/13.md). Ini sperti Gideon tau atau menduga bawa de sedang berbicara deng TUHAN.
Gideon pake pertanyaan ini tuk jelaskanbahwa de tra berpikirbawa de bisa slamatkan orang-orang Israel. Terjemahan lainnya: "Sa tra dapatslamatkanorang -orang Israel!" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
"rumah" di sini mengarah ke satu keluarga. De pu terjemahan lain: "Di sa bapa pu keluarga " atau "di sa pu keluarga" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])