pmy_tn_l3/jdg/06/15.md

21 lines
858 B
Markdown
Raw Normal View History

### Hakim-hakim  6 : 15
# Ah, sa pu Tuhan
Gideon skarang panggil orang itu  "Tuhan" sama deng "sa pu tuan" sperti yang terdapat dalam [Hakim-Hakim 6:13](https://v-mast.com/events/06/13.md). Ini sperti Gideon tau atau menduga bawa de sedang berbicara deng TUHAN.
# Bagemana sa slamatkan orang Israel?
Gideon pake pertanyaan ini tuk jelaskan bahwa de tra berpikir bawa de bisa slamatkan orang-orang Israel. Terjemahan lainnya : "Sa tra dapat slamatkan orang -orang Israel!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Lihatlah, sa pu keluarga 
"lihatlah sa pu keluarga dan sa, dan ko akan melihatnya juga 
# Di Manase
"di suku manase"
# Di sa bapa pu rumah 
"rumah" di sini mengarah ke satu keluarga. De pu terjemahan lain: "Di sa bapa pu keluarga " atau "di sa pu keluarga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])