2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Orang-orang Moab tunduk di bawah kekuasan orang Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dibilang dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukan bangsa Israel kase alah orang-orang Moab" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Kekuatan orang Israel
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Di sini "kekuatan" wakili pasukan bangsa Israel. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Negri itu aman
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"negeri" di sini mewakili bangsa. Terjemahan lain: "bangsa Israel hidup dalam damai" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Delapan puluh tahun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Delapan puluh tahun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])