pmy_tn_l3/deu/32/14.md

13 lines
786 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Brita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. De berbicara kepada bangsa Israel yang seolah-olah itu ditujukan kepada satu orang/dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" ini memiliki makna tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# De makan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa tetap berbicara kepada bangsa Israel sebagai "Yakub" ([Ulangan 32:9-10](./09.md)). Namun perlu untuk menerjemahkan ini seolah-olah Musa sedang berbicara tentang bangsa Israel sbagai banyak orang. "Kitorang pu Nenek moyang makan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# Kambing domba, deng lemak dari anak-anak domba, dan domba jantan, yang berkembang biak di Basan
Bangsa Israel memiliki banyak kawanan ternak yang sehat.