forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
591 B
Markdown
7 lines
591 B
Markdown
# Informasi umum:
|
|
|
|
Sang penulis berbicara seperti seorang ayah yang menasehati anaknya.
|
|
|
|
# condongkan telingamu
|
|
|
|
Kata "telinga" di sini mewakili orang yang sedang mendengarkan. Penulis berbicara mengenai mendengarkan dengan seksama pada seseorang seakan menyandarkan diri pada orang itu sehingga telinga sang pendengar berada tepat di dekat orang yang berbicara. Lihat Terjemahan dalam [Amsal 4:20](https://id.v-mast.com/events/04/20.md). Terjemahan lain: "dengarkan dengan penuh perhatian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |