forked from lversaw/id_tn_l3
45 lines
1.7 KiB
Markdown
45 lines
1.7 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
pada ayat 42, Yesus mulai bercerita tentang perumpamaan yang lain.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Di ayat 41, ada sela di dalam cerita ketika Petrus menanyakan Yesus pertanyaan tentang perumpamaan sebelumnya.
|
|
|
|
# Siapakah ... waktu yang tepat?
|
|
|
|
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk menjawab pertanyaan Petrus secara tidak langsung. Dia mengharapkan mereka yang ingin menjadi kepala pelayan yang setia untuk mengerti bahwa perumpamaan itu bercerita tentang mereka. AT: "Aku mengatakan hal itu untuk semua orang ... waktu yang tepat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# kepala pelayan yang setia dan bijaksana
|
|
|
|
Yesus menceritakan perumpamaan yang lain mengenai bagaimana pelayan seharusnya tetap setia ketika mereka menunggu tuannya kembali. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# untuk mengawasi para hamba yang lain
|
|
|
|
"yang tuannya tempatkan untuk bertanggung jawab atas hamba yang lain"
|
|
|
|
# Diberkatilah hamba itu
|
|
|
|
"betapa baiknya hal itu untuk hamba itu"
|
|
|
|
# yang ketika tuannya datang, mendapati dia sedang melakukan tugasnya
|
|
|
|
"jika tuannya mendapati dia sedang melakukan tugasnya ketika tuannya datang"
|
|
|
|
# Aku berkata kepadamu
|
|
|
|
Ungkapan ini berarti bahwa mereka harus memperhatikan apa yang akan Dia katakan.
|
|
|
|
# memilihnya untuk mengawasi semua kepunyaannya
|
|
|
|
"menempatkan dia untuk bertanggung jawab atas segala hartanya"
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/parable]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/manager]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/bless]] |