1.6 KiB
seluruh dunia
Dunia di mana Paulus dan pembacanya tahu dan dapat berkeliling, yang merupakan Kerajaan Roma
Sebab Allah adalah saksiku
Paulus menekankan bahwa dia bersungguh-sungguh berdoa untuk mereka dan bahwa Allah telah melihat dia berdoa. Kata "sebab" seringkali dibiarkan tidak diterjemahkan.
dalam rohku
Roh seseorang adalah bagian dari dia yang dapat mengenal Allah dan percaya kepada-Nya.
dalam injil Anak-Nya
Kabar baik (Injil) dari Alkitab adalah bahwa Anak Manusia telah memberikan diriNya sebagai Juruselamat dunia.
Anak
Ini merupakan sebutan yang penting untuk Yesus, Anak Manusia. Lihat:rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
Aku menyebutkan kamu
"Aku berbicara kepada Allah tentang kamu"
Aku selalu memohon dalam doa ku supaya...akhirnya aku berhasil... mengunjungi kamu
"Setiap kali aku berdoa, aku meminta supaya.. aku dapat berhasil... datang mengunjungi kamu"
dengan cara apapun
"dalam cara apapun yang Allah ijinkan"
akhirnya
"akhirnya" atau "pada akhirnya"
oleh kehendak Allah
"karena Allah menginginkannya"
Kata-kata terjemahan
- rc://id/tw/dict/bible/kt/god
- rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://id/tw/dict/bible/kt/faith
- rc://id/tw/dict/bible/other/proclaim
- rc://id/tw/dict/bible/kt/world
- rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://id/tw/dict/bible/other/serve
- rc://id/tw/dict/bible/kt/spirit
- rc://id/tw/dict/bible/kt/goodnews
- rc://id/tw/dict/bible/kt/son
- rc://id/tw/dict/bible/kt/pray
- rc://id/tw/dict/bible/kt/willofgod