id_tn_l3/mrk/14/10.md

1003 B

Pernyataan terkait:

Setelah wanita itu mengurapi Yesus dengan minyak wangi, Yudas berjanji untuk menyerahkan Yesus pada imam-imam kepala.

supaya ia menyerahkanNya kepada mereka

Yudas belum menyerahkan Yesus pada mereka, namun ia pergi membuat kesepakatan-kesepakatan dengan mereka. AT: "supaya merencanakan dengan mereka untuk membawa Yesus kepad mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

menyerahkan

"menyerahkan" ini adalah metafora, berarti, "membawa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ketika imam-imam kepala mendengarnya

Mungkin bisa menolong menjelaskan apa yang imam-iman kepala telah dengar.. AT: Ketika imam-imam kepala itu mendengar bahwa ia bersedia melakukannya untuk mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata terjemahan