forked from lversaw/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Orang Niniwe
Ini mungkin bisa membantu untuk menyatakan secara eksplisit bahwa ini merujuk pada kota kuno Niniwe. AT: "Orang-orang yang tinggal di kota kuno Niniwe" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Orang-orang
Termasuk pria dan wanita. AT: "Orang-orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations)
generasi orang-orang ini
"orang-orang pada waktu ini"
karena mereka bertobat
"karena orang-orang Niniwe bertobat"
seseorang lebih hebat daripada Yunus disini
Yesus membicarakan diriNya sendiri. Ini mungkin membantu untuk dinyatakan secara eksplisit bahwa mereka tidak mendengarkan Ia. AT: "meskipun Aku lebih hebat dari Yunus, kamu masih tidak bertobat" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)