forked from lversaw/id_tn_l3
584 B
584 B
Informasi Umum:
TUHAN lanjut berbicara mengenai Yerusalem seolah-olah kota tersebut adalah isteriNya yang tidak setia. Kota menunjuk kepada orang-orang yang tinggal disana. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
yang menerima orang-orang asing sebagai ganti suaminya
Ini menunjuk kepada penerimaan seseorang untuk tidur dengannya. Terjemahan lain: "kamu lebih menerima orang asing di tempat tidurmu ketimbang suamimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)