forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
899 B
Markdown
11 lines
899 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan untuk berbicara kepada Yerusalem dan orang-orang Israel sebagai isteriNya yang tidak setia.
|
|
|
|
# betapa lemahnya hatimu ... ketika kamu melakukan semua ini, perbuatan-perbuatan perempuan sundal yang tidak tahu malu
|
|
|
|
TUHAN mengajukan pertanyaan retorikal dalam rangka memarahi Yerusalem. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Hatimu pasti sangat lemah ... itulah sebabnya engkau melakukan semua perbuatan ini, perbuatan perempuan sundal yang tidak tahu malu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Betapa lemahnya hatimu
|
|
|
|
kata "hati" disini menggambarkan keinginan dan emosi. Tuhan berbicara kepadanya atas ketidakmampuannya untuk mengontrol nafsu seolah-olah hatinya lemah. Terjemahan lain: "Betapa lemahnya dirimu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |