forked from lversaw/id_tn_l3
890 B
890 B
Yohanes menjawab
"Yohanes berkata" atau "Yohanes merespon Yesus." Yohanes memberi respon mengenai apa yang Yesus bicarakan tentang siapa yang terbesar. Dia tidak menjawab pertanyaan
kita menyaksikan
Yohanes berbicara mengenai dirinya dan bukan Yesus. Karena itu kata "kita" di sini dimengerti secara tertutup. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)
di dalam namaMu
Hal ini berarti orang yang berbicara itu menggunakan kekuatan dan kuasa Yesus. (See: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Jangan menghentikannya
Dapat dimengerti dengan jelas. AT: "biarkanlah dia meneruskannya"
siapa yang tidak melawanmu berada dipihakmu
beberapa terjemahan modern memahaminya dalam pengertian yang sama. AT: "jikalau seseorang tidak menghentikan pekerjaaanmu, itu berarti dia akan membantumu" atau "jikalau sesorang tidak bekerja melawanmu, dia bekerja bersamamu"