forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
640 B
Markdown
11 lines
640 B
Markdown
# rahasia-rahasia disingkapkan kepadaku
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah menyingkap rahasia-rahasia itu kepadaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# rahasia-rahasia ini disingkapkan kepadaku sehingga kamu
|
||
|
||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ia menyingkapkan rahasia-rahasia ini kepadaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# mengenal pikiran-pikiranmu
|
||
|
||
Frasa yang menggunakan kata "mu" merujuk kepada ingatan manusia. Terjemahan lain: "mengenal ingatan-ingatan dalam pikiranmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |