forked from lversaw/id_tn_l3
853 B
853 B
Yesus mengajak mereka keluar
"Yesus mengajak murid-muridNya keluar dari kota".
Ia mengangkat tanganNya
Ini merupakan perbuatan yang para imam lakukan ketika mereka memberkati orang-orang. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)
Itu terjadi
"kemudian terjadi." Ini memberikan perkenalan suatu peristiwa dalam cerita. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-newevent)
ketika Dia memberkati mereka
"ketika Yesus sedang meminta Allah untuk melakukan kebaikan kepada mereka".
terangkat
Karena Lukas tidak merincikan siapa yang mengangkat Yesus, kita tidak tahu apakah itu Allah sendiri atau satu atau beberapa malaikat-malaikatnya. Jika bahasa kamu ingin merincikan siapa yang mengangkatnya, akan lebih baik jika menggunakan "pergi", seperti yang UDB gunakan. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)