forked from lversaw/id_tn_l3
446 B
446 B
"Bukankah pada hari itu," demikianlah firman TUHAN, "membinasakan ... Pegunungan Esau"
TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan kepastian kehancuran Edom. Terjemahan lain: "'Pada hari itu,' TUHAN berfirman, 'Aku pasti akan menghancurkan ... Pegunungan Esau.'" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pegunungan Esau
Sebagian besar tanah Esau adalah gunung, jadi ini adalah salah satu cara untuk merujuk ke tanah Edom.