This website requires JavaScript.
Explore
Bible In Every Language
Help
Help
Register
Sign In
SusanQuigley
/
id_tn_l3
forked from
lversaw/id_tn_l3
Watch
1
Star
0
Fork
You've already forked id_tn_l3
0
Files
Issues
Pull Requests
Releases
Wiki
Activity
See in Reader
d8bd7195b5
id_tn_l3
/
isa
/
63
/
19.md
536 B
Raw
Blame
History
yang tidak disebut dengan nama-Mu
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Kata "nama" merujuk kepada hubungan keluarga. Terjemahan lain: "yang tidak pernah menjadi milik keluarga-Mu" (Lihat:
rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive
dan
rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy
)
Kami telah menjadi ... disebut dengan nama-Mu
Beberapa terjemahan modern mengartikan ayat ini secara berbeda: "Kami seperti umat yang tidak pernah Engkau perintah, seperti mereka yang tidak pernah dipanggil dengan nama-Mu."