forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
614 B
Markdown
11 lines
614 B
Markdown
# Ia telah memotong ternak sembelihannya
|
|
|
|
Hal ini mengacu pada hewan ternak yang disediakan oleh hikmat yang akan dimakan dagingnya pada waktu makan malam. Terjemahan lain: "Ia telah menyiapkan hewan ternak itu untuk hidangan makan malam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# mencampur anggurnya
|
|
|
|
Pada masa Israel kuno, orang-orang biasanya mencampurkan anggur dengan air. Terjemahan lainnya: "menyiapkan anggurnya dengan mencapurkannya dengan air" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# menata mejanya
|
|
|
|
"ia telah menyiapkan mejanya" |