forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
655 B
Markdown
17 lines
655 B
Markdown
# semakin Ia melarang mereka
|
|
|
|
Ini ditujukan untuk Ia yang melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun tentang apa yang telah Ia lakukan. AT: "semakin Ia melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# semakin memberitakannya
|
|
|
|
"semakin luas" atau "lebih"
|
|
|
|
# sangat terheran
|
|
|
|
"benar-benar takjub" atau "sangat terheran-heran" atau "sangat terheran di segala ukuran"
|
|
|
|
# si tuli ... si bisu
|
|
|
|
Ini ditujukan untuk orang-orang. AT: "orang tuli ... orang bisu" atau "orang yang tidak bisa mendengar ... orang yang tidak bisa berbicara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|