forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
582 B
Markdown
11 lines
582 B
Markdown
# Ia berfirman sehingga membangkitkan angin badai, yang meninggikan gelombang-gelombang
|
|
|
|
"Ia memerintahkan angin dan menyebabkan angin itu menjadi badai hebat yang mengacaukan laut"
|
|
|
|
# angin badai
|
|
|
|
suatu angin yang kencang, seperti angin yang menemani hujan badai yang kencang
|
|
|
|
# yang meninggikan gelombang-gelombang
|
|
|
|
Di sini Daud menggambarkan angin yang menyebabkan gelombang menjadi tinggi seakan angin adalah objek yang dengan keras mengacaukan sesuatu. Terjemahan lain: "yang menyebabkan gelombang laut menjadi sangat tinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |