forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
867 B
Markdown
19 lines
867 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Malaikat itu melanjutkan berbicara kepada Daniel.
|
||
|
||
# tunas dari akar-akarnya
|
||
|
||
Keluarga ini digambarkan seumpama sebuah pohon. Akar-akarnya melambangkan nenek moyang, dan tunas melambangkan keturunan. Terjemahan lain: "keturunan dari leluhurnya" atau "salah seorang dari keturunannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# akar-akarnya
|
||
|
||
Kata "nya" mengarah pada putri Raja negeri Selatan dalam [Daniel 11:6](../11/06.md).
|
||
|
||
# Ia akan maju melawan pasukan
|
||
|
||
Kata "ia" mengarah pada keturunannya, dan juga pasukan perangnya. Terjemahan lain: "dia dan pasukannya akan menyerang pasukan-pasukan Raja negeri Utara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# Ia akan bertindak melawan mereka
|
||
|
||
##### Kata "mereka" di sini mewakili pasukan perang musuhnya. Terjemahan lain: "ia akan berperang melawan pasukan tentara musuh" |