forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
362 B
Markdown
11 lines
362 B
Markdown
# TUHAN mendengarkan
|
|
|
|
Kata "mendengarkan" di sini berarti menjawab. Terjemahan lain: "TUHAN menjawab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# melarat
|
|
|
|
Ini menunjuk pada orang-orang yang melarat secara umum. Terjemahan lain: "orang-orang melarat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# tawananNya
|
|
|
|
"mereka yang menderita untuk Dia" |