forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
523 B
Markdown
11 lines
523 B
Markdown
# Orang yang lurus hati
|
|
|
|
Ini mengacu kepada orang-orang yang hidup jujur. Terjemahan lain: "orang jujur" atau "orang yang melakukan apa yang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# semua kefasikan
|
|
|
|
Di sini orang jahat dinyatakan sebagai "fasik." Terjemahan lain: "semua orang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# mengatupkan mulutnya
|
|
|
|
Ini berarti tidak mengatakan apapun. Terjemahan lain: "tidak memberi jawaban kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |