forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
935 B
Markdown
21 lines
935 B
Markdown
# pertama-tama adalah rasul-rasul
|
|
|
|
Kemungkinan artinya adalah 1) "karunia pertama yang akan kusebutkan adalah rasul-rasul" atau 2) "karunia yang terpenting adalah rasul-rasul."
|
|
|
|
# mereka yang memberi pertolongan
|
|
|
|
"mereka yang menyediakan pertolongan kepada orang-orang percaya lainnya"
|
|
|
|
# mereka yang melakukan kepemimpinan
|
|
|
|
"mereka yang memimpin gereja"
|
|
|
|
# mereka yang memiliki pelbagai bahasa
|
|
|
|
seorang individu yang dapat berbicara satu bahasa atau lebih tanpa harus mempelajari bahasa tersebut
|
|
|
|
# Apakah semuanya rasul? Apakah semuanya nabi? Apakah semuanya guru? Apakah semua melakukan perbuatan yang penuh kuasa?
|
|
|
|
Paulus mengingatkan pembacanya tentang apa yang sudah mereka ketahui. AT: "Hanya beberapa dari mereka adalah rasul. Hanya beberapa dari mereka adalah nabi. Hanya beberapa dari mereka adalah guru. Hanya beberapa dari mereka melakukan perbuatan yang penuh kuasa." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|