forked from lversaw/id_tn_l3
40 lines
822 B
Markdown
40 lines
822 B
Markdown
# Segerombolan orang
|
|
|
|
"Banyak orang".
|
|
|
|
# yang datang bersama
|
|
|
|
"yang berkumpul bersama".
|
|
|
|
# menyaksikan pemandangan itu
|
|
|
|
"melihat kejadian itu" atau "melihat apa yang terjadi".
|
|
|
|
# hal-hal yang sudah terjadi
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "apa yang telah terjadi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# kembali
|
|
|
|
"kembali ke rumah-rumah mereka".
|
|
|
|
# menepuk dada mereka
|
|
|
|
Merupakan tanda kesedihan dan penyesalan. AT: "menepuk dada mereka untuk menandakan kesedihan dan penyesalan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# mengikut Dia
|
|
|
|
"berjalan bersama Yesus"
|
|
|
|
# dengan beberapa jarak
|
|
|
|
"dengan jarak tertentu dari Yesus".
|
|
|
|
# hal-hal ini
|
|
|
|
"apa yang terjadi".
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/galilee]] |