id_tn_l3/rev/01/09.md

45 lines
1.7 KiB
Markdown

# Informasi Umum:
Yohanes menjelaskan bagaimana penglihatannya dimulai dan perintah-perintah yang diberikan oleh Roh kepadanya.
# -mu... kamu
Ini mengacu pada orang-orang percaya dari tujuh jemaat.. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Aku, Yohanes, saudaramu dan yang berbagi denganmu dalam kesusahan dan kerajaan dan ketekunanmu dalam Yesus, adalah
Ini bisa dinyatakan sebagai kalimat yang terpisah. TL: "Aku, Yohanes, saudaramu yang ikut ambil bagian bersamamu dalam kerajaan Allah dan yang juga menderita dan dengan sabar bertekun dalam pencobaan bersamamu karena kita milik Yesus. Aku "
# karena firman Allah
"karena aku mengatakan kepada yang lain tentang firman Allah"
# firman Allah
"pesan yang Allah sampaikan." Terjemahkan seperti di dalam [Wahyu 1:2](./01.md).
# kesaksian tentang Yesus
"kesaksian yang telah disampaikan Allah tentang Yesus." Terjemahkan seperti di dalam [Wahyu 1:2](./01.md).
# Aku dikuasai Roh
Yohanes berbicara tentang dikuasai oleh Roh Allah seolah-olah dia ada di dalam Roh. TL: "Aku dirasuki oleh Roh" atau "Roh yang menguasai aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# hari Tuhan
hari peribadahan orang-orang percaya dalam Kristus
# suara yang nyaring seperti sebuah sangkakala
Suaranya sangat nyaring seperti suara sebuah sangkakala. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# sangkakala
Ini mengacu pada sebuah alat untuk menghasilkan musik atau memanggil orang-orang berkumpul bersama untuk sebuah pengumuman atau pertemuan.
# Smirna ... Pergamus ... Tiatira ... Sardis ... Filadelfia ... Laodikea
Ini adalah nama-nama kota di kawasan Asia Barat yang sekarang adalah wilayah Turki moderen. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])