forked from lversaw/id_tn_l3
507 B
507 B
ia dihalau dari antara manusia,
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: Orang-orang mengusir dia dari mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
hatinya seperti hati binatang
Di sini kata "hatinya" mewakili pikirannya. Terjemahan lain: "Pikirannya seperti pikiran binatang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
embun
Uap lembab dari tanah yang terjadi setiap pagi
siapa saja yang dikehendakiNya
"siapa saja yang Ia pilih"