forked from lversaw/id_tn_l3
26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
# bagian dalam
|
|
|
|
Ini adalah bagian isi perut dan usus.
|
|
|
|
# oleh pinggang
|
|
|
|
Ini bagian dari tubuh di samping tulang belakang diantara tulang rusuk dan tulang pinggang.
|
|
|
|
# cuping hati
|
|
|
|
Ini adalah lengkungan atau bulatan dari bagian hati. Ini tergolong bagian paling baik dari hati untuk dimakan. AT: "bagian paling baik dari hati"
|
|
|
|
# Ini akan menghasilkan bau yang harum bagi TUHAN
|
|
|
|
TUHAN telah disenangkan dengan persembahan yang tulus sebagaimana dikatakan seolah Allah disenangkan dengan bau korban bakaran. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini pada [Imamat 1:9](../01/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# itu akan menjadi pengorbanan yang diberikan untukNya dengan bakaran
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini akan menjadi korban bakaran kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]] |