1.5 KiB
Kidung Agung 8:7
Informasi Umum:
Perempuan muda itu terus berbicara kepada laki-laki itu
Air yang banyak tidak dapat memadamkan kasih
Kasih itu sangat kuat seperti api yang sangat panas, yang tidak dapat dipadamkan meskipun dengan air selaut. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Air yang banyak
air selaut atau air dalam jumlah yang sangat banyak
Tidak dapat memadamkan
"tidak dapat memadamkan" atau "tidak dapat mematikan"
tidak dapat menghanyutkannya
kasih tidak pernah berubah dan selalu sama seperti halnya sesuatu yang sangat kuat sehingga arus sungai sekuat apapun tidak dapat memindahkannya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
arus sungai
Di Israel, air hujan mengalir ke dalam lembah-lembah yang sempit dan dalam. Hal ini membuat arus sungai menjadi sangat kuat hingga mampu menghanyutkan batu-batu besar dan pohon-pohon.
menghanyutkannya
"membawanya pergi" atau "menghilangkannya"
Seandainya ada orang yang memberi...ia akan dihina
Ini adalah sesuatu yang mungkin saja terjadi. AT : sekalipun jika seseorang...., ia akan dihina. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
memberi
menawarkan untuk memberi
semua kekayaan rumahnya
semua yang dimilikinya
demi kasih
"berusaha untuk mendapatkan kasih" atau "berusaha untuk membeli kasih"
ia akan dihina
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT : "orang-orang akan menghinanya habis-habisan" atau "orang-orang akan mengejeknya dengan kasar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)