id_tn_l3/sng/08/07.md

1.5 KiB

Kidung Agung 8:7

Informasi Umum:

Perempuan muda itu terus berbicara kepada laki-laki itu

Air yang banyak tidak dapat memadamkan kasih

Kasih itu sangat kuat seperti api yang sangat panas, yang tidak dapat dipadamkan meskipun dengan air selaut. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Air yang banyak

air selaut atau air dalam jumlah yang sangat banyak

Tidak dapat memadamkan

"tidak dapat memadamkan" atau "tidak dapat mematikan"

tidak dapat menghanyutkannya

kasih tidak pernah berubah dan  selalu sama seperti halnya sesuatu yang sangat kuat sehingga arus sungai sekuat apapun tidak dapat memindahkannya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

arus sungai

Di Israel, air hujan mengalir ke dalam lembah-lembah yang sempit dan dalam. Hal ini membuat arus sungai menjadi sangat kuat hingga mampu menghanyutkan batu-batu besar dan pohon-pohon.

menghanyutkannya

"membawanya pergi" atau "menghilangkannya"

Seandainya ada orang yang memberi...ia akan dihina

Ini adalah sesuatu yang mungkin saja terjadi. AT : sekalipun jika seseorang...., ia akan dihina.  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

memberi

menawarkan untuk memberi

semua kekayaan rumahnya 

semua yang dimilikinya

demi kasih

"berusaha untuk mendapatkan kasih" atau "berusaha untuk membeli kasih"

ia akan dihina

Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT : "orang-orang akan menghinanya habis-habisan" atau "orang-orang akan mengejeknya dengan kasar". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)