id_tn_l3/job/08/06.md

781 B

Ayub 8:6

Informasi Umum:

Bildad mengatakan bahwa Tuhan akan memperlakukan Ayub dengan baik jika dia suci, tetapi Bildad tidak percaya bahwa Ayub itu suci. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

Jika engkau suci dan jujur

"Kalau saja engkau suci dan benar" atau "Seandainya engkau mau mematuhi Allah dan melakukan apa yang benar"

lakukan sendiri atas namamu

Di sini TUHAN dibicarakan seolah-olah dia bangun dari tidur untuk membantu Ayub. Terjemahan alternatif: "tolong bantu Anda" atau "lakukan hal-hal yang baik untuk Anda" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

pulihkan engkau ke tempat yang selayaknya

Ini mengacu pada memberi kembali kepada Ayub hal-hal yang dia  miliki, termasuk keluarga, kekayaan dan juga kehormatan.