id_tn_l3/deu/32/03.md

1.4 KiB

Ayat : 3-4

Informasi Umum:

Musa berbicara dengan nyanyian puitis kepada bangsa Israel. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

memberitakan nama TUHAN

Ini adalah sebuah ungkapan. "menceritakan betapa baiknya TUHAN itu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

pujilah kebesaran Allah kita

"memastikan bahwa manusia mengetahui bahwa Allah kita adalah Allah yang besar"

Gunung batu

Ini adalah nama yang tepat yang Musa gunakan untuk menyebut TUHAN, seperti batu, yang kuat dan dapat melindungi umat-Nya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

karya-Nya

"segala sesuatu yang Dia perbuat"

adil segala jalan-Nya

Berjalan pada suatu jalan adalah suatu gambaran tentang cara seseorang menjalani hidupnya. Terjemahan lain: "Dia melakukan segala sesuatu dalam keadilan" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ia adil dan benar

Kedua kata ini pada dasarnya memiliki makna yang sama dan menekankan bahwa TUHAN adalah adil dan melakukan apa yang benar. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

Kata-kata Terjemahan